Hos Sprog til Tiden er oversættelse ikke bare oversættelse! Jeg arbejder meget med kreative tekster, som skal tale direkte til kunderne. Det kræver indsigt i emne og målgruppe. Og ikke mindst evnen til at fortælle en god historie.

For i dag er konkurrenceparametre langt mere end pris og kvalitet. Vi køber med følelserne! Og dine kunder kan blive dine loyale ambassadører, hvis du giver dem gode oplevelser oven i købet og får dem til at føle sig som noget særligt. Og det kan sproget!

Jeg oversætter tekster inden for kreativ marketing, erhvervssprog, journalistik og rejser/turisme. Og det bringer mine oversættelser vidt omkring. Fra verdens største brands til nye produkter og uudforskede rejsemål.

Et flerårigt samarbejde med professionelle oversætterhuse giver dig samtidig garanti for høj sproglig kvalitet. Sprog til Tiden oversætter fra engelsk til dansk og fra dansk til engelsk. Samtidig har jeg et stort netværk af professionelle oversættere med andre sprogkombinationer. Så skal du bruge en tekst på både dansk, engelsk, tysk og fransk, sørger jeg for det hele. Du kun nøjes med ét kontaktpunkt.

Jeg anvender oversættelsesværktøjerne Trados Studio, MultiTerm og Memsource.

“Hos SDL Denmark er vi meget glade for at bruge Sprog til Tiden til oversættelse fra engelsk til dansk. Oversættelserne har en høj kvalitet med konsekvent brug af referencematerialet og bliver altid afleveret til den aftalte deadline. Teksterne kræver ofte en forståelse af kompliceret teknisk terminologi, som Sprog til Tiden evner at sætte sig ind i inden for en ofte snæver deadline. I samarbejdet med SDL står Sprog til Tiden altid for kvalitet, pålidelighed og hurtig respons – tre parametre, der er afgørende for os og vores kunder.” Sanne Mortensen, Associate Line Manager. SDL Denmark

“Vi har arbejdet sammen med Mette i flere år. Vi får altid høj kvalitet, levering til tiden, og Mette er altid venlig og professionel.” Ylva Gravengaard, Supplier Relations Manager. LanguageWire

Almindelig oversættelse er en tekstnær oversættelse. Og kreativ marketing er oversættelse og tekstfatning i samme produkt, inklusive tilpasning til det lokale marked (lokalisering).